20 tūkstošgades slenga vārdi, kurus jāizvairās lietot darba vietā

AK ir viena no valodiski daudzveidīgākajām valstīm Eiropā. Patiesībā Apvienotajā Karalistē runā 82 dzīvās valodas, tai skaitā 71 imigrantu valoda, sākot no afrikāniem līdz japāņu un grieķu līdz hindi.

Tomēr šķiet, ka pastāv 72. mazāk zināma svešvaloda, kas nav kataloģizēta Ethnologue - visplašākais pasaules 799 dzīvo valodu katalogs. Un tas ir: tūkstošgades slengs.

Labi, tā īsti nav valoda, bet tas nenozīmē, ka tā nevar būt.

Kaut arī vārdi un frāzes, piemēram, “bae” un “smol”, ir piemēroti (un es vārdu “labi” lietoju viegli), lai ikdienas teksta runas būtu (vai “txt spk”), tās nekad nedrīkstētu runāt darba vietā. Ja vien, protams, jūs nevēlaties izskatīties kā muļķis.

Šeit ir 20 tūkstošgadu slengu vārdi un frāzes, kas jums jāizvairās no lietošanas darbavietā.

1. Uz Fleek

Sākotnēji, lai aprakstītu uzacis, “uz fleka” nozīmē, ka kaut kas ir “uz vietas”, “nevainojams” vai “perfekts”. Uzņēmējdarbības kontekstā jūs varētu pateikt kaut ko līdzīgu: “Jūsu prezentācija bija brīva”. Jūs varētu, bet tas nenozīmē, ka jums vajadzētu.

2. iedarbināts

Kad kaut kas vai kāds jūs “iedarbina”, tas jūs nekontrolējami trako vai aizkaitina. Piemēram, “es tiku iedarbināts, kad Marks nozaga manu ideju un nodeva to kā savu”.

3. V

Lai arī tehniski tas nav vārds, “V” saīsina “ļoti” un ir ļoti izplatīts starp tūkstošgadīgajiem, īpaši īsziņu sūtīšanas laikā. Tomēr tas nenozīmē, ka tas būtu jāizmanto darbā, nosūtot e-pastus kolēģiem, jūsu priekšniekam vai, vēl sliktāk, klientiem! “Mēs esam satraukti par mūsu partnerību”, iespējams, ietaupīs jūs no trīs papildu burtu ierakstīšanas, taču tas jūs neuzrādīs profesionālos apstākļos.

4. Bits

Šis vārds nozīmē “vietējo apkārtni” vai “spokoties”. Raugoties perspektīvā, ja jūs strādājat netālu no Londonas Shard, jūsu “bitz” būtu Londonas tilts.

5. DOMĀT

Šis ir viens saīsinājums, no kura noteikti vēlaties izvairīties darba vietā, arī tāpēc, ka tas, visticamāk, sagādās jums problēmas ar HR. “THOT” parasti lieto, lai atsauktos uz sievieti, kuru uzskata par seksuāli provokatīvu vai perspektīvu, un apzīmē “kas tur ir”.

6. sašņorējis

Ir daudz smieklīgu iemeslu, kāpēc tiek atlaists, un viens no tiem ir atgriešanās darbā, kas ir “sašūpojies” un prātojies. 'Wazzed' būtībā nozīmē 'piedzēries', 'metālkalumi' vai 'kāmīši'.

7. Turnt

Tāpat kā iepriekš sauktais “sabojātais”, “pagrieziens (uz augšu)” attiecas uz jūsu iedibinājuma stāvokli. Tas nozīmē būt enerģiskam, laimīgam vai satrauktam, it īpaši alkohola vai narkotiku ietekmē. Tāpēc, pieminot, ka jūs esat “pievērsies” saviem kolēģiem vai, vēl sliktāk, priekšniekam, visticamāk, beigsies ar jauku mazu narkotiku pārbaudi jums.

8. Neek

Lai arī “neek” ir apvainojums, daži cilvēki to var uzskatīt par komplimentu. Tomēr neatkarīgi no tā, vai jūs to domājat kā apvainojumu vai komplimentu, vislabāk ir izvairīties no tā izmantošanas darba vietā, jo tas var netīšām kādu aizskart, un tāpēc to var uzskatīt par huligānismu darba vietā. “Neek” ir “nerd” un “geek” kombinācija.

9. Teek

Lai arī tas var šķist, ja mēs ejam pēc iepriekšējā slenga vārda nozīmes, “teek” nav vārdu “turd” un “geek” kombinācija. Tas faktiski attiecas uz “veco taimeri”, piemēram, Baby Boomer. Tomēr piezvaniet kādam šim darbā, un jūs, bez šaubām, tiksit marķēts kā ageist un ātri parādīts pie durvīm.

10. Meg

“Meg” ir atkāpjošs termins, kas atsaucas uz Meg Griffin no animācijas pieaugušo grupas “ Family Guy”, un būtībā nozīmē “pailss intraverts”. Zvanīšana kādam par “meg” birojā, īpaši par šova fanu, jums nebeigsies.

11. Saistīts

Īpaši garas un smagas darba dienas beigās visi jūtas “ieslodzīti”. Par laimi, ir arī citi, daudz labāk, vārdi, kas jāizmanto, lai aprakstītu izsīkumu. “Noguris”, “noguris” un pat “izsmelts” ir tikai daži piemēri.

12. Sāļš

Sākotnēji, lai aprakstītu pārtiku, kas satur sāli vai pārāk daudz sāls, “sāļo” var izmantot arī, lai aprakstītu kādu, kurš ir dusmīgs, satraukts vai satraukts, kā arī cilvēku, kurš ir vidējs, kaitinošs vai atbaidošs. Piemēram: “Esmu tik sāļš, ka tiku pie šīs paaugstināšanas” vai “Vendija ir sāļa govs”.

13. Gwop

“Gwop” ir atvasināts no “George Washington on Paper” un nozīmē - jūs to saņēmāt - “naudu”. Tā kā tas nav geto, mēs ļoti iesakām izmantot atšķirīgu terminoloģiju, veidojot savu lietu paaugstināšanai vai prasot paaugstināt algu.

14. Dipset

Tas nozīmē kaut ko glābt, jo jūs domājat, ka tas ir klibs. Piemēram, jūs varētu “iemērkt” no garlaicīgas sanāksmes par biroja piederumiem.

15. Fam

Zvanīšana kādam “fam” faktiski ir laba lieta. Tas būtībā nozīmē “ģimene” un attiecas uz tuvu draugu vai jūsu “bro”, “mate” vai “bllud”. Tomēr, ja vien jūs strādājat čavu labā vai kopā ar to (un esat viens pats), tas ir viens slenga vārds, kuru jūs noteikti nevēlaties lietot darbā, it īpaši, uzrunājot klientus.

16. Bērs

Es jau iepriekš minēju “bae”. Tas nozīmē “bērniņš” vai “mīļotā”, un tas ir atvasināts no “pirms kāda cita”. Dāņu valodā tas nozīmē arī “poop”, bet tas ir cits stāsts. Būtība ir tāda, ka izsaukšanu kādam uz jūsu “līķi” darba vietā var uzskatīt par seksuālu uzmākšanos, tāpēc izvairieties no tā kā mēris.

17. Hundo P

Jūs varat dot projektam 100 procentus vai arī dot tam “hundo P” - vēlams, bijušo. Jā, tie nozīmē vienu un to pašu, un darbam ar cipariem un statistiku bieži ir savi termini un frāzes, taču slenga lietošana darba vietā (īpaši šāda veida slengs) ir jāpārtrauc.

18. Totes

Kaitinošais saīsinājums no “pilnīgi”, piemēram: “Jūs visi zināt, ka darbavietā nevajadzētu lietot slengu”.

19. BTdubs

'BTdubs' ir izrunāts slengs 'BTW', kas nozīmē 'starp citu'. Tā vietā, lai skaļi teiktu “bee-tee-double-u”, Millennials nāca klajā ar “bee-tee-dubs”, jo W acīmredzot bija pārāk garš, lai izrunātu. Ironija ir tāda, ka “BTdubs” ir tāds pats zilbju skaits kā “starp citu”.

20. YOLO

Ikviens ir pazīstams ar “YOLO” vai “jūs dzīvojat tikai vienu reizi”, 21. gadsimta atbilde uz Karpe Diemu . Tas ir bijis kopš vismaz 2011. gada, un nešķiet, ka tas pazūd drīz, bet tas nenozīmē, ka tam ir vieta darbā. Ja atbilde uz katru pieļauto kļūdu un katru nokavēto projekta termiņu ir “YOLO”, atcerieties: YOGFO - jūs atlaidat tikai vienu reizi (par katru darbu).

Vai jūs domājat par citiem slenga vārdiem un frāzēm, kurus mēs aizmirsām, bet kuriem vajadzēja būt šajā sarakstā? Vai jūs domājat, ka slenga lietošana darba vietā ir pilnīgi pieņemama, vai jūs uzskatāt, ka labāk atstāt īsziņu sūtīšanu draugiem? Pievienojieties zemāk esošajai sarunai un dariet mums to zināmu!

Šis raksts sākotnēji tika publicēts 2015. gada janvārī

Atstājiet Savu Komentāru

Please enter your comment!
Please enter your name here